The river was a mile wide there , and it always looks pretty on a summer morning -- so I was having a good enough time seeing them hunt for my remainders if I only had a bite to eat . Well , then I happened to think how they always put quicksilver in loaves of bread and float them off , because they always go right to the drownded carcass and stop there . So , says I , I 'll keep a lookout , and if any of them 's floating around after me I 'll give them a show . I changed to the Illinois edge of the island to see what luck I could have , and I war n't disappointed . A big double loaf come along , and I most got it with a long stick , but my foot slipped and she floated out further . Of course I was where the current set in the closest to the shore -- I knowed enough for that . But by and by along comes another one , and this time I won . I took out the plug and shook out the little dab of quicksilver , and set my teeth in . It was " baker 's bread " -- what the quality eat ; none of your low-down corn-pone .
Река там была шириной в милю, и она всегда красиво выглядит летним утром, так что я достаточно хорошо проводил время, наблюдая, как они охотятся за моими останками, если бы у меня только было что перекусить. Ну, а потом я случайно подумал, как они всегда кладут ртуть в буханки хлеба и уплывают, потому что они всегда идут прямо к утонувшей туше и останавливаются там. Так что, говорю я, я буду начеку, и если кто-нибудь из них будет плавать за мной, я устрою им представление. Я переехал на край острова Иллинойс, чтобы посмотреть, какая удача мне улыбнется, и я не разочарован. Появилась большая двойная буханка, и я почти достал ее длинной палкой, но моя нога соскользнула, и она выплыла дальше. Конечно, я был там, где течение было ближе всего к берегу — я знал достаточно для этого. Но мало-помалу приходит еще один, и на этот раз я победил. Я вынул пробку, вытряхнул маленькую капельку ртути и вонзил в нее зубы. Это был "хлеб пекаря" — то, что едят качественные люди, а не ваша низкая кукурузная лепешка.