Марк Твен

Отрывок из произведения:
Приключения Тома Сойера / The Adventures of Tom Sawyer A2

" Sid , there 's only one person in this town mean enough to do that , and that 's you . If you had been in Huck 's place you 'd ' a ' sneaked down the hill and never told anybody on the robbers . You ca n't do any but mean things , and you ca n't bear to see anybody praised for doing good ones . There -- no thanks , as the widow says " -- and Tom cuffed Sid 's ears and helped him to the door with several kicks . " Now go and tell auntie if you dare -- and to-morrow you 'll catch it ! "

- Сид, в этом городе есть только один человек, достаточно злой, чтобы сделать это, и это ты. Если бы ты был на месте Гека, ты бы тайком спустился с холма и никому не рассказал о грабителях. Ты не можешь делать ничего, кроме подлых поступков, и тебе невыносимо видеть, как кого-то хвалят за хорошие поступки. Нет, спасибо, как говорит вдова, - и Том надавал Сиду по ушам и несколькими пинками помог ему добраться до двери. — А теперь пойди и скажи тетушке, если посмеешь, - и завтра ты его поймаешь!"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому