They moved up the river street three blocks , then turned to the left up a cross-street . They went straight ahead , then , until they came to the path that led up Cardiff Hill ; this they took . They passed by the old Welshman 's house , half-way up the hill , without hesitating , and still climbed upward . Good , thought Huck , they will bury it in the old quarry . But they never stopped at the quarry . They passed on , up the summit . They plunged into the narrow path between the tall sumach bushes , and were at once hidden in the gloom .
Они прошли три квартала по ривер-стрит, затем свернули налево, на поперечную улицу. Затем они пошли прямо вперед, пока не вышли на тропинку, которая вела вверх по Кардифф-хиллу. Они прошли мимо дома старого валлийца, на полпути к вершине холма, не колеблясь, и все еще поднимались вверх. Хорошо, подумал Гек, они закопают его в старом карьере. Но они никогда не останавливались в карьере. Они прошли дальше, вверх по вершине. Они свернули на узкую тропинку между высокими кустами сумаха и сразу же скрылись во мраке.