Tom began -- hesitatingly at first , but as he warmed to his subject his words flowed more and more easily ; in a little while every sound ceased but his own voice ; every eye fixed itself upon him ; with parted lips and bated breath the audience hung upon his words , taking no note of time , rapt in the ghastly fascinations of the tale . The strain upon pent emotion reached its climax when the boy said :
Том начал — сначала нерешительно, но по мере того, как он приближался к своей теме, его слова текли все легче и легче; через некоторое время все звуки прекратились, кроме его собственного голоса; все глаза устремились на него; с приоткрытыми губами и затаенным дыханием аудитория повисла на его словах, не обращая внимания на время, поглощенная жутким очарованием рассказа. Напряжение сдерживаемых эмоций достигло своего апогея, когда мальчик сказал::