Tom was out late , that night , and came to bed through the window . He was in a tremendous state of excitement . It was hours before he got to sleep . All the village flocked to the court-house the next morning , for this was to be the great day . Both sexes were about equally represented in the packed audience . After a long wait the jury filed in and took their places ; shortly afterward , Potter , pale and haggard , timid and hopeless , was brought in , with chains upon him , and seated where all the curious eyes could stare at him ; no less conspicuous was Injun Joe , stolid as ever .
В тот вечер Тома не было дома допоздна, и он лег спать через окно. Он был в сильном возбуждении. Прошло несколько часов, прежде чем он заснул. На следующее утро вся деревня собралась в здании суда, потому что это был великий день. Оба пола были примерно одинаково представлены в переполненной аудитории. После долгого ожидания присяжные вошли и заняли свои места; вскоре после этого Поттера, бледного и изможденного, робкого и безнадежного, привели в цепях и усадили так, чтобы на него могли смотреть все любопытные глаза; не менее заметным был индеец Джо, невозмутимый, как всегда.