Марк Твен

Отрывок из произведения:
Приключения Тома Сойера / The Adventures of Tom Sawyer A2

And well it might . There was a garret above , pierced with a scuttle over his head ; and down through this scuttle came a cat , suspended around the haunches by a string ; she had a rag tied about her head and jaws to keep her from mewing ; as she slowly descended she curved upward and clawed at the string , she swung downward and clawed at the intangible air . The tittering rose higher and higher -- the cat was within six inches of the absorbed teacher 's head -- down , down , a little lower , and she grabbed his wig with her desperate claws , clung to it , and was snatched up into the garret in an instant with her trophy still in her possession ! And how the light did blaze abroad from the master 's bald pate -- for the sign-painter 's boy had GILDED it !

И вполне возможно. Наверху был чердак, пронзенный люком над его головой; и через этот люк спустилась кошка, подвешенная на веревке вокруг бедер; у нее была тряпка, обвязанная вокруг головы и челюстей, чтобы она не мяукала; когда она медленно спускалась, она изогнулась вверх и вцепилась в веревку, она качнулась вниз и вцепилась в неосязаемый воздух. Хихиканье поднималось все выше и выше — кошка была в шести дюймах от головы поглощенного учителя — вниз, вниз, немного ниже, и она схватила его парик своими отчаянными когтями, вцепилась в него и в одно мгновение была утащена на чердак со своим трофеем, все еще находящимся у нее! И как ярко вспыхнул свет на лысой голове мастера — ведь ее позолотил мальчик художника-вывески!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому