" In such delicious fancies time quickly glides by , and the welcome hour arrives for her entrance into the Elysian world , of which she has had such bright dreams . How fairy-like does everything appear to her enchanted vision ! Each new scene is more charming than the last . But after a while she finds that beneath this goodly exterior , all is vanity , the flattery which once charmed her soul , now grates harshly upon her ear ; the ball-room has lost its charms ; and with wasted health and imbittered heart , she turns away with the conviction that earthly pleasures can not satisfy the longings of the soul ! "
"В таких восхитительных фантазиях время быстро пролетает, и наступает желанный час для ее вступления в Элизианский мир, о котором она так ярко мечтала. Каким сказочным все кажется ее зачарованному видению! Каждая новая сцена более очаровательна, чем предыдущая. Но через некоторое время она обнаруживает, что под этой благообразной внешностью все-тщеславие, лесть, которая когда-то очаровывала ее душу, теперь резко раздражает ее слух; бальный зал потерял свое очарование; и с истощенным здоровьем и разбитым сердцем она отворачивается с убеждением, что земные удовольствия не могут удовлетворить желания души!"