Марк Твен

Отрывок из произведения:
Приключения Тома Сойера / The Adventures of Tom Sawyer A2

Then there was a dispute about who saw the dead boys last in life , and many claimed that dismal distinction , and offered evidences , more or less tampered with by the witness ; and when it was ultimately decided who DID see the departed last , and exchanged the last words with them , the lucky parties took upon themselves a sort of sacred importance , and were gaped at and envied by all the rest . One poor chap , who had no other grandeur to offer , said with tolerably manifest pride in the remembrance :

Затем возник спор о том, кто видел мертвых мальчиков в последний раз при жизни, и многие утверждали, что это мрачное различие и приводили доказательства, более или менее искаженные свидетелем; и когда в конечном итоге было решено, кто видел умерших последним и обменялся с ними последними словами, счастливые стороны приняли на себя своего рода священную важность, и все остальные смотрели на них с изумлением и завистью. Один бедняга, у которого не было другого великолепия, чтобы предложить, сказал с довольно явной гордостью при воспоминании об этом:

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому