Марк Твен

Отрывок из произведения:
Приключения Тома Сойера / The Adventures of Tom Sawyer A2

They sprang away , stumbling over roots and among vines in the dark , no two plunging in the same direction . A furious blast roared through the trees , making everything sing as it went . One blinding flash after another came , and peal on peal of deafening thunder . And now a drenching rain poured down and the rising hurricane drove it in sheets along the ground . The boys cried out to each other , but the roaring wind and the booming thunder-blasts drowned their voices utterly . However , one by one they straggled in at last and took shelter under the tent , cold , scared , and streaming with water ; but to have company in misery seemed something to be grateful for .

Они отпрыгнули, спотыкаясь о корни и виноградные лозы в темноте, и ни один из них не бросился в одном направлении. Яростный взрыв прогремел среди деревьев, заставляя все вокруг петь. Последовала одна ослепительная вспышка за другой, и раскат за раскатом оглушительного грома. А теперь хлынул проливной дождь, и поднявшийся ураган погнал его простынями по земле. Мальчики что-то кричали друг другу, но рев ветра и раскаты грома совершенно заглушали их голоса. Тем не менее, один за другим они, наконец, забрались внутрь и укрылись под палаткой, замерзшие, испуганные и облитые водой; но иметь компанию в несчастье казалось чем-то, за что можно быть благодарным.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому