He sat down and took a long rest , torturing himself meanwhile to keep awake , and then started warily down the home-stretch . The night was far spent . It was broad daylight before he found himself fairly abreast the island bar . He rested again until the sun was well up and gilding the great river with its splendor , and then he plunged into the stream . A little later he paused , dripping , upon the threshold of the camp , and heard Joe say :
Он сел и долго отдыхал, мучая себя тем временем, чтобы не заснуть, а затем осторожно начал спускаться по финишной прямой. Ночь была далеко позади. Было уже совсем светло, когда он обнаружил, что поравнялся с баром на острове. Он снова отдыхал, пока солнце не поднялось высоко и не позолотило великую реку своим великолепием, а затем он нырнул в поток. Немного погодя он остановился на пороге лагеря и услышал, как Джо сказал::