Марк Твен

Отрывок из произведения:
Приключения Тома Сойера / The Adventures of Tom Sawyer A2

" But as I was saying , " said Aunt Polly , " he war n't BAD , so to say -- only mischEEvous . Only just giddy , and harum-scarum , you know . He war n't any more responsible than a colt . HE never meant any harm , and he was the best-hearted boy that ever was " -- and she began to cry .

— Но, как я уже говорила, - сказала тетя Полли, - он, так сказать, НЕПЛОХОЙ, только озорной. Только голова кружится, и харум-скарам, знаете ли. Он не более ответственен, чем жеребенок. ОН никогда не хотел ничего плохого, и он был самым добросердечным мальчиком, который когда-либо был", — и она заплакала.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому