Марк Твен

Отрывок из произведения:
Приключения Тома Сойера / The Adventures of Tom Sawyer A2

They said their prayers inwardly , and lying down , since there was nobody there with authority to make them kneel and recite aloud ; in truth , they had a mind not to say them at all , but they were afraid to proceed to such lengths as that , lest they might call down a sudden and special thunderbolt from heaven . Then at once they reached and hovered upon the imminent verge of sleep -- but an intruder came , now , that would not " down . " It was conscience . They began to feel a vague fear that they had been doing wrong to run away ; and next they thought of the stolen meat , and then the real torture came . They tried to argue it away by reminding conscience that they had purloined sweetmeats and apples scores of times ; but conscience was not to be appeased by such thin plausibilities ; it seemed to them , in the end , that there was no getting around the stubborn fact that taking sweetmeats was only " hooking , " while taking bacon and hams and such valuables was plain simple stealing -- and there was a command against that in the Bible . So they inwardly resolved that so long as they remained in the business , their piracies should not again be sullied with the crime of stealing . Then conscience granted a truce , and these curiously inconsistent pirates fell peacefully to sleep .

Они произносили свои молитвы про себя и лежа, так как там не было никого, кто мог бы заставить их встать на колени и читать вслух; по правде говоря, у них было намерение вообще не произносить их, но они боялись заходить так далеко, чтобы не вызвать внезапную и особую молнию с небес. Затем они сразу же достигли и завис на неминуемой грани сна — но теперь появился незваный гость, который не хотел "спускаться"." Это была совесть. Они начали испытывать смутный страх, что поступили неправильно, убежав; затем они подумали об украденном мясе, и тогда пришла настоящая пытка. Они пытались отрицать это, напоминая совести, что они воровали сладости и яблоки десятки раз; но совесть не могла быть успокоена такими тонкими правдоподобиями; в конце концов им казалось, что невозможно обойти упрямый факт, что брать сладости было только "подсечкой", в то время как брать бекон, ветчину и такие ценности было простым воровством — и в Библии была заповедь против этого. Поэтому они внутренне решили, что, пока они остаются в бизнесе, их пиратство не должно быть снова запятнано преступлением воровства. Затем совесть даровала перемирие, и эти на удивление непоследовательные пираты мирно уснули.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому