Марк Твен

Отрывок из произведения:
Приключения Тома Сойера / The Adventures of Tom Sawyer A2

Just at this point he met his soul 's sworn comrade , Joe Harper -- hard-eyed , and with evidently a great and dismal purpose in his heart . Plainly here were " two souls with but a single thought . " Tom , wiping his eyes with his sleeve , began to blubber out something about a resolution to escape from hard usage and lack of sympathy at home by roaming abroad into the great world never to return ; and ended by hoping that Joe would not forget him .

Как раз в этот момент он встретил заклятого товарища своей души, Джо Харпера — с жестким взглядом и, очевидно, с великой и мрачной целью в сердце. Ясно, что здесь были "две души с одной мыслью. " Том, вытирая глаза рукавом, начал бормотать что-то о своем решении избавиться от жестокого обращения и отсутствия сочувствия дома, отправившись за границу в большой мир, чтобы никогда не возвращаться; и закончил тем, что надеялся, что Джо не забудет его.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому