Марк Твен

Отрывок из произведения:
Приключения Тома Сойера / The Adventures of Tom Sawyer A2

At last frocks ceased to appear , and he dropped hopelessly into the dumps ; he entered the empty schoolhouse and sat down to suffer . Then one more frock passed in at the gate , and Tom 's heart gave a great bound . The next instant he was out , and " going on " like an Indian ; yelling , laughing , chasing boys , jumping over the fence at risk of life and limb , throwing handsprings , standing on his head -- doing all the heroic things he could conceive of , and keeping a furtive eye out , all the while , to see if Becky Thatcher was noticing . But she seemed to be unconscious of it all ; she never looked . Could it be possible that she was not aware that he was there ? He carried his exploits to her immediate vicinity ; came war-whooping around , snatched a boy 's cap , hurled it to the roof of the schoolhouse , broke through a group of boys , tumbling them in every direction , and fell sprawling , himself , under Becky 's nose , almost upsetting her -- and she turned , with her nose in the air , and he heard her say : " Mf ! some people think they 're mighty smart -- always showing off ! "

Наконец платья перестали появляться, и он безнадежно опустился на помойку; он вошел в пустой школьный дом и сел страдать. Затем в ворота вошло еще одно платье, и сердце Тома сильно подпрыгнуло. В следующее мгновение он вышел и "продолжал", как индеец: кричал, смеялся, гонялся за мальчиками, прыгал через забор с риском для жизни и конечностей, бросал пружины, стоял на голове — делал все героические вещи, которые только мог себе представить, и все время украдкой поглядывал, не замечает ли Бекки Тэтчер. Но она, казалось, не замечала всего этого; она никогда не смотрела. Возможно ли, чтобы она не знала, что он здесь? Он перенес свои подвиги в ее непосредственную близость; пришел с воинственным криком, схватил мальчишескую кепку, швырнул ее на крышу школьного здания, прорвался сквозь группу мальчишек, швыряя их во все стороны, и сам упал, растянувшись, под носом у Бекки, чуть не опрокинув ее, — и она повернулась, задрав нос, и он услышал, как она сказала: "Мф! некоторые люди думают, что они очень умные — всегда выпендриваются!"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому