Марк Твен


Марк Твен

Отрывок из произведения:
Приключения Тома Сойера / The Adventures of Tom Sawyer A2

he could go fishing or swimming when and where he chose , and stay as long as it suited him ; nobody forbade him to fight ; he could sit up as late as he pleased ; he was always the first boy that went barefoot in the spring and the last to resume leather in the fall ; he never had to wash , nor put on clean clothes ; he could swear wonderfully . In a word , everything that goes to make life precious that boy had . So thought every harassed , hampered , respectable boy in St. Petersburg .

он мог ходить на рыбалку или купаться, когда и где ему заблагорассудится, и оставаться там столько, сколько ему заблагорассудится; никто не запрещал ему драться; он мог засиживаться допоздна, сколько ему заблагорассудится; он всегда был первым мальчиком, который ходил босиком весной, и последним, кто возвращался к коже осенью; ему никогда не приходилось ни мыться, ни надевать чистую одежду; он мог чудесно ругаться. Одним словом, все, что делает жизнь драгоценной, было у этого мальчика. Так думал каждый измученный, стесненный, респектабельный мальчик в Санкт-Петербурге.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому