Sabbath-school hours were from nine to half-past ten ; and then church service . Two of the children always remained for the sermon voluntarily , and the other always remained too -- for stronger reasons . The church 's high-backed , uncushioned pews would seat about three hundred persons ; the edifice was but a small , plain affair , with a sort of pine board tree-box on top of it for a steeple . At the door Tom dropped back a step and accosted a Sunday-dressed comrade :
Субботние школьные часы были с девяти до половины одиннадцатого, а затем церковная служба. Двое из детей всегда оставались на проповедь добровольно, и другой тоже всегда оставался — по более веским причинам. Церковные скамьи с высокими спинками и без подушек вмещали около трехсот человек; здание было небольшим, простым, с чем-то вроде соснового ящика для дерева на вершине вместо шпиля. В дверях Том отступил на шаг и обратился к товарищу, одетому по-воскресному: