" But you ai n't too warm now , though . " And it flattered her to reflect that she had discovered that the shirt was dry without anybody knowing that that was what she had in her mind . But in spite of her , Tom knew where the wind lay , now . So he forestalled what might be the next move :
- Но сейчас тебе не слишком тепло." И ей льстило, что она обнаружила, что рубашка была сухой, и никто не знал, что именно это у нее на уме. Но, несмотря на нее, Том теперь знал, где ветер. Поэтому он предвидел, каким может быть следующий шаг: