Hendon followed , saying to himself , " An ' I were not travelling to death and judgment , and so must needs economise in sin , I would throttle this knave for his mock courtesy . "
Гендон последовал за ним, говоря себе: «Поскольку я не шел навстречу смерти и суду, а значит, мне нужно экономить на грехах, я бы задушил этого негодяя за его насмешливую вежливость».