Марк Твен

Отрывок из произведения:
Принц и нищий / Prince and the Pauper B2

" I will not have it so . But for him I had not got my crown again -- none shall lay a hand upon him to harm him . And as for thee , my good uncle , my Lord Protector , this conduct of thine is not grateful toward this poor lad , for I hear he hath made thee a duke " -- the Protector blushed -- " yet he was not a king ; wherefore what is thy fine title worth now ? To-morrow you shall sue to me , through him , for its confirmation , else no duke , but a simple earl , shalt thou remain . "

«Я не потерплю этого. Но ради него я не получил снова свою корону — никто не наложит на него руки, чтобы причинить ему вред. А что касается тебя, мой добрый дядя, мой лорд-протектор, то твое поведение неблагодарно по отношению к этому бедному парню, потому что я слышал, что он сделал тебя герцогом, - Протектор покраснел, - но он не был королем; так чего же стоит теперь твой прекрасный титул? Завтра ты подашь через него иск ко мне, чтобы утвердить его, иначе ты останешься не герцогом, а простым графом».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому