Now began a movement of the gorgeous particles of that official group which was slow , scarcely perceptible , and yet steady and persistent -- a movement such as is observed in a kaleidoscope that is turned slowly , whereby the components of one splendid cluster fall away and join themselves to another -- a movement which , little by little , in the present case , dissolved the glittering crowd that stood about Tom Canty and clustered it together again in the neighbourhood of the new-comer . Tom Canty stood almost alone . Now ensued a brief season of deep suspense and waiting -- during which even the few faint hearts still remaining near Tom Canty gradually scraped together courage enough to glide , one by one , over to the majority .
Теперь началось движение великолепных частиц этой официальной группы, медленное, едва заметное, но в то же время устойчивое и настойчивое — движение, подобное тому, которое наблюдается в медленно вращаемом калейдоскопе, когда компоненты одного великолепного скопления отпадают и соединяются. сами перешли к другому - движение, которое в данном случае мало-помалу растворило блестящую толпу, стоявшую вокруг Тома Кэнти, и снова сгруппировало ее по соседству с вновь прибывшим. Том Кэнти стоял почти один. Наступил короткий период глубокого ожидания и ожидания, в течение которого даже те немногие слабые сердца, которые все еще оставались рядом с Томом Кэнти, постепенно набрались смелости, чтобы одно за другим перейти к большинству.