Tom Canty , splendidly arrayed , mounted a prancing war-steed , whose rich trappings almost reached to the ground ; his ' uncle , ' the Lord Protector Somerset , similarly mounted , took place in his rear ; the King 's Guard formed in single ranks on either side , clad in burnished armour ; after the Protector followed a seemingly interminable procession of resplendent nobles attended by their vassals ; after these came the lord mayor and the aldermanic body , in crimson velvet robes , and with their gold chains across their breasts ; and after these the officers and members of all the guilds of London , in rich raiment , and bearing the showy banners of the several corporations . Also in the procession , as a special guard of honour through the city , was the Ancient and Honourable Artillery Company -- an organisation already three hundred years old at that time , and the only military body in England possessing the privilege ( which it still possesses in our day ) of holding itself independent of the commands of Parliament . It was a brilliant spectacle , and was hailed with acclamations all along the line , as it took its stately way through the packed multitudes of citizens .
Том Кэнти, великолепно одетый, восседал на гарцующем боевом коне, чья богатая побрякушка почти доходила до земли; его «дядя», лорд-протектор Сомерсет, восседавший на такой же лошади, занимал место позади него; Королевская гвардия выстроилась в одиночные шеренги с обеих сторон, облаченная в полированные доспехи; после того, как Протектор последовал за, казалось бы, бесконечной процессией великолепной знати, сопровождаемой их вассалами; за ними следовали лорд-мэр и члены олдерманского совета в малиновых бархатных мантиях и с золотыми цепями на груди; а за ними офицеры и члены всех гильдий Лондона в богатых одеждах и с яркими знаменами различных корпораций. Также в процессии, в качестве особого почетного караула по городу, шла Древняя и Почетная артиллерийская рота — организация, которой на тот момент уже было триста лет, и единственная военная организация в Англии, обладающая этой привилегией (которой она до сих пор обладает в в наши дни) оставаться независимым от повелений парламента. Это было блестящее зрелище, и оно было встречено аплодисментами по всей линии, пока оно величественно пробиралось сквозь толпы горожан.