Hendon was removed from the stocks , and his back laid bare ; and whilst the lash was applied the poor little King turned away his face and allowed unroyal tears to channel his cheeks unchecked . " Ah , brave good heart , " he said to himself , " this loyal deed shall never perish out of my memory . I will not forget it -- and neither shall they ! " he added , with passion . Whilst he mused , his appreciation of Hendon 's magnanimous conduct grew to greater and still greater dimensions in his mind , and so also did his gratefulness for it . Presently he said to himself , " Who saves his prince from wounds and possible death -- and this he did for me -- performs high service ; but it is little -- it is nothing -- oh , less than nothing ! -- when ' tis weighed against the act of him who saves his prince from shame ! "
Гендона сняли с колодок, и его спина обнажилась; и пока была наложена плеть, бедный маленький король отвернулся и позволил некоролевским слезам беспрепятственно течь по его щекам. «Ах, храброе доброе сердце, — сказал он себе, — этот верный поступок никогда не исчезнет из моей памяти. Я этого не забуду — и они тоже!» — добавил он со страстью. Пока он размышлял, его оценка великодушного поведения Гендона возрастала в его сознании, а вместе с ним и его благодарность за это. Вскоре он сказал себе: «Тот, кто спасает своего принца от ран и возможной смерти — и это он сделал для меня — оказывает высокую услугу; но это мало — это ничто — о, меньше, чем ничего! — когда это сопоставляется с поступком того, кто спасает своего принца от позора!»