Марк Твен

Отрывок из произведения:
Принц и нищий / Prince and the Pauper B2

" I have warned you -- I must still warn you -- to go hence . This man will destroy you , else . He is a tyrant who knows no pity . I , who am his fettered slave , know this . Poor Miles , and Arthur , and my dear guardian , Sir Richard , are free of him , and at rest : better that you were with them than that you bide here in the clutches of this miscreant . Your pretensions are a menace to his title and possessions ; you have assaulted him in his own house : you are ruined if you stay . Go -- do not hesitate . If you lack money , take this purse , I beg of you , and bribe the servants to let you pass . Oh , be warned , poor soul , and escape while you may . "

«Я предупреждал вас — я все еще должен вас предупредить — чтобы вы уходили отсюда. Иначе этот человек тебя уничтожит. Он тиран, не знающий жалости. Я, его скованный раб, знаю это. Бедные Майлз, Артур и мой дорогой опекун сэр Ричард свободны от него и отдыхают: лучше, если бы вы были с ними, чем оставались здесь, в когтях этого негодяя. Ваши претензии представляют угрозу его титулу и имуществу; ты напал на него в его собственном доме: ты погибнешь, если останешься. Иди — не медли. Если у тебя нет денег, возьми этот кошелек, прошу тебя, и подкупи слуг, чтобы они тебя пропустили. О, будь осторожен, бедная душа, беги, пока можешь».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому