Марк Твен

Отрывок из произведения:
Принц и нищий / Prince and the Pauper B2

The short winter day was nearly ended . The streets were deserted , save for a few random stragglers , and these hurried straight along , with the intent look of people who were only anxious to accomplish their errands as quickly as possible , and then snugly house themselves from the rising wind and the gathering twilight . They looked neither to the right nor to the left ; they paid no attention to our party , they did not even seem to see them . Edward the Sixth wondered if the spectacle of a king on his way to jail had ever encountered such marvellous indifference before . By-and-by the constable arrived at a deserted market-square , and proceeded to cross it . When he had reached the middle of it , Hendon laid his hand upon his arm , and said in a low voice --

Короткий зимний день подходил к концу. Улицы были пустынны, если не считать нескольких случайных отставших людей, и они спешили прямо вперед с пристальным взглядом людей, жаждущих только поскорее выполнить свои поручения, а затем уютно укрыться от нарастающего ветра и сгущающихся сумерек. . Они не смотрели ни направо, ни налево; на нашу партию они не обращали никакого внимания, как будто даже не видели их. Эдуард Шестой задавался вопросом, встречало ли когда-нибудь прежде зрелище короля, идущего в тюрьму, такое дивное безразличие. Вскоре констебль подъехал к пустынной рыночной площади и пошел ее пересекать. Достигнув середины, Гендон положил ему руку на плечо и сказал тихим голосом:

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому