While stroking its sleek warm back -- for it lay near him and within easy reach -- it occurred to him that this calf might be utilised in more ways than one . Whereupon he re-arranged his bed , spreading it down close to the calf ; then he cuddled himself up to the calf 's back , drew the covers up over himself and his friend , and in a minute or two was as warm and comfortable as he had ever been in the downy couches of the regal palace of Westminster .
Поглаживая его гладкую, теплую спину — поскольку он лежал рядом с ним и в пределах легкой досягаемости — ему пришло в голову, что этого теленка можно использовать разными способами. После этого он переставил свою постель, расстелив ее поближе к икре; затем он прижался к спине теленка, натянул одеяло на себя и своего друга, и через минуту или две ему стало так тепло и уютно, как никогда раньше на пуховых диванах королевского дворца Вестминстера.