Марк Твен

Отрывок из произведения:
Принц и нищий / Prince and the Pauper B2

Hobbs and Hugo fell to talking together , in low voices , and the King removed himself as far as he could from their disagreeable company . He withdrew into the twilight of the farther end of the barn , where he found the earthen floor bedded a foot deep with straw . He lay down here , drew straw over himself in lieu of blankets , and was soon absorbed in thinking . He had many griefs , but the minor ones were swept almost into forgetfulness by the supreme one , the loss of his father . To the rest of the world the name of Henry VIII . brought a shiver , and suggested an ogre whose nostrils breathed destruction and whose hand dealt scourgings and death ; but to this boy the name brought only sensations of pleasure ; the figure it invoked wore a countenance that was all gentleness and affection . He called to mind a long succession of loving passages between his father and himself , and dwelt fondly upon them , his unstinted tears attesting how deep and real was the grief that possessed his heart . As the afternoon wasted away , the lad , wearied with his troubles , sank gradually into a tranquil and healing slumber .

Хоббс и Хьюго заговорили тихим голосом, а король удалился, насколько мог, от их неприятного общества. Он удалился в сумерки дальнего конца сарая, где обнаружил земляной пол, устланный соломой глубиной в фут. Он лег здесь, укрылся соломой вместо одеяла и вскоре погрузился в размышления. У него было много горя, но самые незначительные были почти забыты величайшим из них — потерей отца. Для остального мира имя Генриха VIII. вызывал дрожь и напоминал огра, чьи ноздри дышали разрушением и чья рука наносила бичевание и смерть; но этому мальчику это имя приносило только ощущение удовольствия; фигура, которую он вызывал, носила выражение нежности и нежности. Он вспомнил долгую череду любовных разговоров между своим отцом и самим собой и с любовью вспоминал их, его неудержимые слезы свидетельствовали, насколько глубоким и реальным было горе, овладевшее его сердцем. По мере того как день подходил к концу, мальчик, утомленный своими неприятностями, постепенно погружался в спокойный и целебный сон.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому