When the meal was over at last and he marched away in the midst of his bright pageant , with the happy noises in his ears of blaring bugles , rolling drums , and thundering acclamations , he felt that if he had seen the worst of dining in public it was an ordeal which he would be glad to endure several times a day if by that means he could but buy himself free from some of the more formidable requirements of his royal office .
Когда трапеза наконец закончилась и он ушел посреди своего яркого зрелища, под радостные звуки горнов, раскатов барабанов и громких аплодисментов, доносившихся из его ушей, он почувствовал, что, если бы он видел худшее из обедов на публике, это было испытание, которое он был бы рад вынести несколько раз в день, если бы таким образом он мог освободиться от некоторых из наиболее грозных требований своей королевской должности.