He seated himself at table , without removing his cap ; and did it without the least embarrassment ; for to eat with one 's cap on was the one solitary royal custom upon which the kings and the Cantys met upon common ground , neither party having any advantage over the other in the matter of old familiarity with it . The pageant broke up and grouped itself picturesquely , and remained bareheaded .
Он сел за стол, не снимая шапки; и сделал это без малейшего смущения; ибо есть в шапке было единственным королевским обычаем, по которому короли и Канти сходились на общей почве, причем ни одна из сторон не имела никаких преимуществ перед другой в вопросе давнего знакомства с ним. Театрализованное представление разошлось, живописно сгруппировалось и осталось с непокрытой головой.