Марк Твен

Отрывок из произведения:
Принц и нищий / Prince and the Pauper B2

The dinner hour drew near -- yet strangely enough , the thought brought but slight discomfort to Tom , and hardly any terror . The morning 's experiences had wonderfully built up his confidence ; the poor little ash-cat was already more wonted to his strange garret , after four days ' habit , than a mature person could have become in a full month . A child 's facility in accommodating itself to circumstances was never more strikingly illustrated .

Приближался час ужина, но, как ни странно, эта мысль не принесла Тому лишь легкого дискомфорта и почти никакого ужаса. Утренние события чудесным образом укрепили его уверенность; Бедный маленький пепельный кот уже более привык к своему странному чердаку после четырехдневной привычки, чем зрелый человек мог бы привыкнуть за целый месяц. Способность ребенка приспосабливаться к обстоятельствам никогда не была столь ярко продемонстрирована.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому