Then the Earl proceeded , very delicately , to instruct Tom as to the observances proper to the stately occasion , under the rather thin disguise of ' reminding ' him concerning things already known to him ; but to his vast gratification it turned out that Tom needed very little help in this line -- he had been making use of Humphrey in that direction , for Humphrey had mentioned that within a few days he was to begin to dine in public ; having gathered it from the swift-winged gossip of the Court . Tom kept these facts to himself , however .
Затем граф очень деликатно начал инструктировать Тома относительно обрядов, соответствующих этому торжественному событию, под довольно тонкой маскировкой «напоминания» ему о вещах, уже ему известных; но, к его огромному удовольствию, оказалось, что Тому в этом деле нужна очень незначительная помощь — в этом направлении он использовал Хамфри, поскольку Хамфри упомянул, что через несколько дней он должен начать обедать на публике; собрав это из быстрокрылых придворных сплетен. Однако Том держал эти факты при себе.