" But , good your Majesty , there 's nought that needeth simplifying . -- None may visit the sacred person of the Prince of Wales with blows ; wherefore , when he faulteth , ' tis I that take them ; and meet it is and right , for that it is mine office and my livelihood . "
«Но, ваше величество, нет ничего, что нуждалось бы в упрощении. — Никто не имеет права наносить удары священному лицу принца Уэльского; а потому, когда он ошибается, я беру их; и встретить это — это и правильно, потому что это моя должность и мой заработок».