Марк Твен

Отрывок из произведения:
Принц и нищий / Prince and the Pauper B2

Hendon , suppressing a horse-laugh , and saying to himself , " By all the saints , but this is admirable ! " stepped briskly forward and did the small insolent 's bidding ; then stood by , in a sort of stupefaction , until the command , " Come -- the towel ! " woke him sharply up . He took up a towel , from under the boy 's nose , and handed it to him without comment . He now proceeded to comfort his own face with a wash , and while he was at it his adopted child seated himself at the table and prepared to fall to .

Гендон, подавляя смех и говоря себе: «Клянусь всеми святыми, но это достойно восхищения!» быстро шагнул вперед и выполнил приказание маленького наглеца; затем стоял в каком-то оцепенении, пока не раздалась команда: «Иди — полотенце!» резко разбудил его. Он вынул полотенце из-под носа мальчика и, не говоря ни слова, протянул ему. Теперь он начал умывать свое лицо, а пока он этим занимался, его приемный ребенок уселся за стол и приготовился упасть.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому