This left the Prince hand-free for a second , of course . He wasted no time , but dived among the forest of legs about him and disappeared . In another moment he could not have been harder to find , under that tossing sea of life , if its billows had been the Atlantic 's and he a lost sixpence .
Разумеется, это на секунду оставило принцу руки свободными. Он не терял времени даром, нырнул в лес ног вокруг себя и исчез. В следующий момент его было бы не труднее найти в этом бушующем море жизни, если бы его волны принадлежали Атлантике, а он потерял шесть пенсов.