Марк Твен

Отрывок из произведения:
Принц и нищий / Prince and the Pauper B2

The poor mother 's interruptions having ceased , and the Prince 's pains having gradually lost their power to disturb him , utter weariness at last sealed his eyes in a profound and restful sleep . Hour after hour slipped away , and still he slept like the dead . Thus four or five hours passed . Then his stupor began to lighten . Presently , while half asleep and half awake , he murmured --

Когда вмешательства бедной матери прекратились, а боли принца постепенно перестали беспокоить его, крайняя усталость наконец погрузила его глаза в глубокий и спокойный сон. Час за часом ускользал, а он все равно спал как убитый. Так прошло четыре или пять часов. Затем его ступор начал ослабевать. Вскоре, полусонный и полусонный, он пробормотал:

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому