" It grieveth me , my lord the King , to bear so heavy and unwelcome tidings ; but it is the will of God that the prince 's affliction abideth still , and he can not recall to mind that he received the Seal . So came I quickly to report , thinking it were waste of precious time , and little worth withal , that any should attempt to search the long array of chambers and saloons that belong unto his royal high -- "
«Мне огорчает, милорд король, нести такую тяжелую и неприятную весть; но воля Божия состоит в том, что недуг принца все еще продолжается, и он не может вспомнить, что получил Печать. Поэтому я поспешил сообщить, полагая, что попытка обыскать длинный ряд покоев и салонов, принадлежащих его королевскому дворцу, является пустой тратой драгоценного времени и, к тому же, бесполезной...