Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Марк Твен



Марк Твен

Отрывок из произведения:
Принц и нищий / Prince and the Pauper B2

" I am full loth to word the thing that is in my mind , and thou so near to him in blood , my lord . But craving pardon if I do offend , seemeth it not strange that madness could so change his port and manner ? -- not but that his port and speech are princely still , but that they differ , in one unweighty trifle or another , from what his custom was aforetime . Seemeth it not strange that madness should filch from his memory his father 's very lineaments ; the customs and observances that are his due from such as be about him ; and , leaving him his Latin , strip him of his Greek and French ? My lord , be not offended , but ease my mind of its disquiet and receive my grateful thanks . It haunteth me , his saying he was not the prince , and so -- "

«Я совершенно не хочу высказывать то, что у меня на уме, а ты так близок к нему по крови, милорд. Но если я жажду прощения, если оскорблю, не кажется ли странным, что безумие могло так изменить его манеру и манеру поведения? — не только потому, что его манера и речь по-прежнему царственны, но и в той или иной невесомой мелочи они отличаются от того, каковы были его обычаи прежде. Не кажется странным, что безумие вычеркнуло из его памяти даже черты лица его отца; обычаи и обряды, которые он должен соблюдать от окружающих; и, оставив ему латынь, лишить его греческого и французского? Милорд, не обижайтесь, а избавьте мою душу от беспокойства и примите мою благодарную благодарность. Меня преследуют его слова, что он не принц, и поэтому...

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому