After hours of persistent pursuit and persecution , the little prince was at last deserted by the rabble and left to himself . As long as he had been able to rage against the mob , and threaten it royally , and royally utter commands that were good stuff to laugh at , he was very entertaining ; but when weariness finally forced him to be silent , he was no longer of use to his tormentors , and they sought amusement elsewhere . He looked about him , now , but could not recognise the locality . He was within the city of London -- that was all he knew . He moved on , aimlessly , and in a little while the houses thinned , and the passers-by were infrequent . He bathed his bleeding feet in the brook which flowed then where Farringdon Street now is ; rested a few moments , then passed on , and presently came upon a great space with only a few scattered houses in it , and a prodigious church . He recognised this church . Scaffoldings were about , everywhere , and swarms of workmen ; for it was undergoing elaborate repairs . The prince took heart at once -- he felt that his troubles were at an end , now . He said to himself , " It is the ancient Grey Friars ' Church , which the king my father hath taken from the monks and given for a home for ever for poor and forsaken children , and new-named it Christ 's Church . Right gladly will they serve the son of him who hath done so generously by them -- and the more that that son is himself as poor and as forlorn as any that be sheltered here this day , or ever shall be . "
После нескольких часов упорных преследований и преследований Маленький принц наконец был покинут чернью и предоставлен самому себе. Пока он мог гневаться на толпу, царственно угрожать ей и царственно отдавать приказы, над которыми было приятно посмеяться, он был очень интересным; но когда усталость наконец заставила его замолчать, он уже был бесполезен своим мучителям, и они искали развлечений в другом месте. Теперь он огляделся, но не смог узнать местность. Он находился в Лондоне — это все, что он знал. Он бесцельно двинулся дальше, и вскоре дома поредели, и прохожие стали редки. Он омыл окровавленные ноги в ручье, протекавшем тогда там, где сейчас находится Фаррингдон-стрит; отдохнул несколько мгновений, затем пошел дальше и вскоре наткнулся на большое пространство, на котором было всего несколько разбросанных домов и потрясающая церковь. Он узнал эту церковь. Повсюду были строительные леса и толпы рабочих; потому что он подвергался тщательному ремонту. Князь сразу приободрился — он почувствовал, что теперь его бедам пришел конец. Он сказал себе: «Это древняя церковь Серых Монахов, которую король, мой отец, отобрал у монахов и дал в качестве приюта навеки бедным и брошенным детям, и назвал ее Церковью Христа. Они с радостью будут служить сыну того, кто так щедро поступил с ними, — тем более, что этот сын сам так же беден и несчастен, как любой, кто нашел здесь убежище сегодня или когда-либо будет».