The wind is slapping my ears . I hear nothing , but I see the edge : where the rock meets oblivion . I stop and stand for a moment , several yards away . I can see the ocean below , lapping and frothing against cliffs stretching out for miles to either side . The tides are furious against the impenetrable walls . Straight ahead , it ’ s a sheer drop of at least fifty yards to the water below .
Ветер бьет меня по ушам. Ничего не слышу, но вижу край: там, где скала встречается с забвением. Я останавливаюсь и стою на мгновение в нескольких ярдах от меня. Я вижу внизу океан, плещущийся и пенящийся о скалы, простирающиеся на многие мили в обе стороны. Приливы яростно ударяются о неприступные стены. Прямо впереди — отвесный обрыв, по крайней мере, в пятьдесят ярдов до воды внизу.