Марк Мэнсон

Отрывок из произведения:
Тонкое искусство пофигизма / The Subtle art of indifference B2

For most of human history , romantic love was not celebrated as it is now . In fact , up until the mid - nineteenth century or so , love was seen as an unnecessary and potentially dangerous psychological impediment to the more important things in life — you know , like farming well and / or marrying a guy with a lot of sheep . Young people were often forcibly steered clear of their romantic passions in favor of practical economic marriages that would yield stability for both them and their families .

На протяжении большей части человеческой истории романтическая любовь не праздновалась так, как сейчас. Фактически, вплоть до середины девятнадцатого века или около того любовь рассматривалась как ненужное и потенциально опасное психологическое препятствие для более важных вещей в жизни — ну, знаете, таких как хорошее сельское хозяйство и/или замужество с парнем, у которого много овец. Молодых людей часто насильно удерживали от своих романтических страстей в пользу практичных экономических браков, которые приносили стабильность как им самим, так и их семьям.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому