The first week I found all of this really uncomfortable . I went on a coffee date with a Russian girl , and within three minutes of sitting down she looked at me funny and told me that what I ’ d just said was stupid . I nearly choked on my drink . There was nothing combative about the way she said it ; it was spoken as if it were some mundane fact — like the quality of the weather that day , or her shoe size — but I was still shocked . After all , in the West such outspokenness is seen as highly offensive , especially from someone you just met . But it went on like this with everyone . Everyone came across as rude all the time , and as a result , my Western - coddled mind felt attacked on all sides . Nagging insecurities began to surface in situations where they hadn ’ t existed in years .
Первую неделю мне все это казалось очень неудобным. Я пошел на свидание за кофе с русской девушкой, и через три минуты после того, как я сел, она смешно посмотрела на меня и сказала, что то, что я только что сказал, было глупо. Я чуть не подавился напитком. В том, как она это сказала, не было ничего воинственного; это говорилось так, как будто это был какой-то обыденный факт — например, погода в тот день или размер ее обуви, — но я все равно был шокирован. Ведь на Западе такая откровенность воспринимается как крайне оскорбительная, особенно со стороны человека, с которым вы только что познакомились. Но так продолжалось со всеми. Все всегда казались грубыми, и в результате мой изнеженный Западом разум почувствовал, что на него нападают со всех сторон. Ноющая неуверенность начала проявляться в ситуациях, в которых ее не было уже много лет.