Марк Мэнсон


Марк Мэнсон

Отрывок из произведения:
Тонкое искусство пофигизма / The Subtle art of indifference B2

Of course , I didn ’ t say any of this to him . I was too busy being horrified and thinking that yes , perhaps I was way in over my head and had no idea what the fuck I was talking about . That ’ s a hazard that comes with my line of work . A problem that I chose . And a problem that I was responsible for dealing with .

Ничего этого я ему, конечно, не говорил. Я был слишком занят, ужасаясь и думая, что да, возможно, я запутался и понятия не имел, о чем, черт возьми, говорю. Это опасность, связанная с моей работой. Проблема, которую я выбрал. И проблема, за решение которой я был ответственен.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому