Марк Мэнсон

Отрывок из произведения:
Тонкое искусство пофигизма / The Subtle art of indifference B2

My parents quarantined me at home . I was to have no friends for the foreseeable future . Having been expelled from school , I was to be homeschooled for the rest of the year . My mom made me get a haircut and threw out all of my Marilyn Manson and Metallica shirts ( which , for an adolescent in 1998 , was tantamount to being sentenced to death by lameness ) . My dad dragged me to his office with him in the mornings and made me file papers for hours on end . Once homeschooling was over , I was enrolled in a small , private Christian school , where — and this may not surprise you — I didn ’ t exactly fit in .

Родители поместили меня на карантин дома. В обозримом будущем у меня не было друзей. Поскольку меня исключили из школы, мне пришлось провести остаток года на домашнем обучении. Мама заставила меня постричься и выбросила все мои рубашки с Мэрилином Мэнсоном и Metallica (что для подростка 1998 года было равносильно приговору к смертной казни по хромоте). Мой отец по утрам таскал меня с собой в офис и заставлял часами собирать бумаги. Когда домашнее обучение закончилось, меня записали в небольшую частную христианскую школу, куда – и это вас не может удивить – я не совсем вписывался.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому