Марк Мэнсон

Отрывок из произведения:
Тонкое искусство пофигизма / The Subtle art of indifference B2

I follow him to his office , where he asks me to sit down . He closes the door and locks it . He goes over to the window and adjusts the blinds to block the view from outside . My palms begin to sweat . This is not a normal principal visit .

Я следую за ним в его кабинет, где он просит меня сесть. Он закрывает дверь и запирает ее. Он подходит к окну и поправляет жалюзи, чтобы закрыть вид снаружи. Мои ладони начинают потеть. Это не обычный визит директора.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому