7 . The whole is compounded by nature of individual parts , whose destruction is inevitable ( " destruction " here meaning transformation ) . If the process is harmful to the parts and unavoidable , then it 's hard to see how the whole can run smoothly , with parts of it passing from one state to another , all of them built only to be destroyed in different ways . Does nature set out to cause its own components harm , and make them vulnerable to it -- indeed , predestined to it ? Or is it oblivious to what goes on ? Neither one seems very plausible .
7. Целое сложено природой отдельных частей, разрушение которых неизбежно («разрушение» здесь означает преобразование). Если процесс вреден для частей и неизбежен, тогда трудно представить, как целое может работать гладко, когда части его переходят из одного состояния в другое, причем все они построены только для того, чтобы быть разрушенными разными способами. Неужели природа намеревается причинить вред своим собственным компонентам и сделать их уязвимыми для нее — более того, предначертанными для нее? Или он не обращает внимания на то, что происходит? Ни то, ни другое не кажется очень правдоподобным.