" It 's like this , gentlemen of the jury : The spot where a person decides to station himself , or wherever his commanding officer stations him -- well , I think that 's where he ought to take his stand and face the enemy , and not worry about being killed , or about anything but doing his duty . "
«Дело вот в чем, господа присяжные: то место, где человек решает расположиться сам, или где его ставит командир, — ну, я думаю, именно там ему следует встать и встретиться с врагом лицом к лицу, а не беспокоиться о том, чтобы быть убит или о чем-либо, кроме выполнения своего долга».