Марк Аврелий

Отрывок из произведения:
Размышления / Reflections B1

13 . Like seeing roasted meat and other dishes in front of you and suddenly realizing : This is a dead fish . A dead bird . A dead pig . Or that this noble vintage is grape juice , and the purple robes are sheep wool dyed with shellfish blood . Or making love -- something rubbing against your penis , a brief seizure and a little cloudy liquid .

13. Это как увидеть перед собой жареное мясо и другие блюда и вдруг осознать: это мертвая рыба. Мертвая птица. Мертвая свинья. Или что этот благородный урожай — виноградный сок, а пурпурные одежды — овечья шерсть, окрашенная кровью моллюсков. Или занятие любовью — что-то трется о ваш пенис, короткий припадок и немного мутной жидкости.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому