Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Анджей Сапковский



Анджей Сапковский

Отрывок из произведения:
Ведьмак: Кровь эльфов / The Witcher: Blood of the Elves B2

Along the gang-plank towards them came Queen Calanthe . Her grandmother . She who was officially called Ard Rhena , the Highest Queen , on the Isles of Skellige . But Uncle Crach an Craite , the Earl of Skellige , still kneeling with bowed head , greeted the Lioness of Cintra with a title which was less official but considered by the islanders to be more venerable .

По сходням к ним подошла королева Калантэ. Ее бабушка. Та, которую официально звали Ард Рена, Высшая Королева на островах Скеллиге. Но дядя Крах ан Крайт, граф Скеллиге, все еще стоя на коленях с опущенной головой, приветствовал Львицу Цинтры титулом, менее официальным, но считавшимся островитянами более почтенным.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому