were easier . Written in Elder Speech , which the girl already knew to perfection , they sank easily into her memory . Nor did she have any problems enunciating the frequently complicated intonations . Yennefer was clearly pleased and , from day to day , was becoming more pleasant and sympathetic . More and more frequently , taking breaks in the studies , both gossiped and joked about any old thing ; both even began to amuse themselves by delicately poking fun at Nenneke who often " visited " their lectures and exercises -- bristling and puffed up like a brooding hen -- ready to take Ciri under her protective wing , to protect and save her from the magician 's imagined severity and the " inhuman tortures " of her education .
были проще. Написанные на Древней Речи, которую девушка уже знала в совершенстве, они легко запали ей в память. Не было у нее проблем и с произношением часто сложных интонаций. Йеннифэр была явно довольна и день ото дня становилась все более милой и сочувствующей. Все чаще и чаще, делая перерывы в занятиях, и сплетничали, и шутили о всяком старом; оба даже стали развлекаться, деликатно подшучивая над Нэннеке, которая часто «навещала» их лекции и упражнения — ощетинившаяся и надутая, как наседка, — готовая взять Цири под свое покровительственное крыло, защитить и спасти от воображаемой суровости мага. и «бесчеловечные пытки» ее воспитания.