" Ciri . " The enchantress looked both amused and impatient . " From the moment we lay down in the meadow , I have been talking to you without using my voice . It 's called telepathy , remember that . And as you no doubt noticed , it has not made our talking together any more difficult . "
«Цири». Чародейка выглядела одновременно удивленной и нетерпеливой. «С того момента, как мы легли на луг, я разговариваю с тобой без голоса. Это называется телепатия, запомни это. И, как вы, несомненно, заметили, это не сделало наш разговор более трудным».