Анджей Сапковский


Анджей Сапковский

Отрывок из произведения:
Ведьмак: Кровь эльфов / The Witcher: Blood of the Elves B2

In order not to collide , they both had to break their teamed rhythm , their rehearsed steps . One of them managed to turn in a soft , feline feint and leaped away dextrously . The other did not have time . He lost his balance and stumbled backwards . The witcher , turning in a reverse pirouette , used his momentum to slash him across the lower back . He was angry . He felt his sharp witcher 's blade sever the spine . A terrifying howl echoed down the streets . The two remaining men immediately attacked him , showering him with blows which he parried with the greatest of difficulties . He went into a pirouette and tore himself from beneath the flashing blades . But instead of leaning his back against the wall and defending himself , he attacked .

Чтобы не столкнуться, им обоим пришлось сломать свой совместный ритм, свои отрепетированные шаги. Одному из них удалось выполнить мягкую кошачью уловку и ловко отпрыгнуть. Другой не успел. Он потерял равновесие и отлетел назад. Ведьмак, развернувшись в обратном пируэте, использовал инерцию, чтобы полоснуть его по пояснице. Он был зол. Он почувствовал, как его острый ведьмачий клинок перерезал позвоночник. Ужасающий вой эхом прокатился по улицам. Двое оставшихся мужчин немедленно напали на него, осыпая его ударами, которые он парировал с величайшим трудом. Он сделал пируэт и вырвался из-под сверкающих лопастей. Но вместо того, чтобы прислониться спиной к стене и защищаться, он напал.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому